С одной стороны как будто хочется взять таймаут от письма. Возможно почитать побольше. С другой стороны, мысли никуда не деваются, просто пока нет сил записывать. Но если так продолжится, вероятно вернусь к формату «300 слов в день», пока печка снова не раскочегарится. Я пока не чувствую, что сказал все, что хотел.
С одной стороны как будто хочется взять таймаут от письма. Возможно почитать побольше. С другой стороны, мысли никуда не деваются, просто пока нет сил записывать. Но если так продолжится, вероятно вернусь к формату «300 слов в день», пока печка снова не раскочегарится. Я пока не чувствую, что сказал все, что хотел.
Выложил на Wattpad 11-ю главу (Helena) и медленно и печально редачу 12-ю (Cavalry). Есть ощущение, что из нее кое-что надо будет пока выкинуть в черновики, но в целом картинка сложилась нормальная.
А вот с 13-й все пока все медленно. Знаю, уже почти каждый день жалуюсь, может и правда номер неудачный? Назвать ее 14-й и все пойдет? Надо подумать. Беда все-таки с тем, что пока даже у меня в голове она не полностью проходит через «и что?» опросник, а это значит, что где-то в сюжете образовалась дыра, причем пока я даже не могу ее отловить. Но если все-таки смогу написать ее так, как хочу, это будет самая терапевтическая глава из всей книги. Напишу, как напишу, это очень интересный мой личный загон, который я видимо как-то неосознанно решил транслировать.
Вот еще кусочек, не уверен, попадет ли он в 13-ю или все-таки уже в 14-ю, там на стыке как раз происходит неприятное.
запчасть от текста
Открыл:
"Again", Archive — услышали, внезапно, в такси.
Альбом Gris Piano Collections, Berlinist — OST к игре Gris (в игру тоже кстати стоит поиграть), но тут только фортепианные композиции.
Альбом Mini World, Indila (а больше остального — Love Story и Derniere Danse)
Альбом Strange Trails, Lord Huron (раньше у меня только была I Lied с Allison Ponthier, кстати клип посмотрите)
Альбом Are You in Love, Basia Bulat (а больше всего остального самый первый трек)
Так же с удивлением узнал, что Lana Del Ray пела "Take Me Home, Country Roads" (было неожиданно)
Переоткрыл:
Флёр, немного ДДТ, немного Аквариум.
Вслушался в "Laughing With" Регины Ильинишны Спектор.
Заново вспомнил французскую версию "Protect Me from What I Want" Placebo — "Protege Moi"
"World in My Eyes" Кукрыниксов (очень, очень внезапная штука была еще когда в первый раз наткнулся)
"Holocene" Bon Iver (услышал в кафе в Турции, долго не мог понять — ведь помню же, но не могу вспомнить)
Сегодня немного серая погода, и кажется, что это немного влияет на запас сил и желание что-либо делать; тем не менее, отредачил 11-ю главу. Нахожусь в несколько неясной ситуации: мне нравится сюжет в целом, как я его себе нарисовал в голове, возможно кроме концовки, но в целом я считаю, что хеппи-энд — это ок, поэтому оставляем как есть. Но при этом дело идет пока весьма туго, и я не могу понять — это у меня невыразимое ощущение несходимости сюжета и текста, или я просто в упадке сил?
Медленно и печально выдавливаю тринадцатую главу. Причем не то чтобы мне казалось, что там что-то не так, просто глава очень сложная и идет медленно (или это я себя так утешаю)
Зато я начал (немного преждевременно, но поперло, нужно прислушиваться к организму жеж) писать «Маленькую чайную книгу» — сборник рассказов в той же вселенной от лица Эдит, второй героини «Фейри, ведьмы и пропавших вещей». Написал первый рассказ, пока очень черновик, но я его допинаю до релиза еще. Он небольшой совсем получился. Пока вообще без сроков, пишу как пишется.
Там про то, как Эдит в ночь на 25-е декабря в поезде до Будапешта встречает мойру, они долго болтают, а в конце Эдит приглашает ее остановиться у них дома на Рождество. Тут надо пояснить, иначе из описания непонятно — в той вселенной мойр много, они как офисные работницы, и вот конкретно эта — из департамента Атропос. Короче, на коне бледном, но все же знают, что никто не должен оставаться в одиночестве в рождественскую ночь — даже персонификации Смерти.
кусочек
Вчера вечером отправил книгу на челендж. Теперь только ждать, а может и не дождаться вовсе — но это неважно. Буду дописывать в любом случае. Написал главы 11 и 12, застрял на 13-й — стройная концепция дальнейшего сюжета немного покосилась, нужно заново обдумывать.
Меня немного раздражает еще, что я сильно отошел от идеи роад-муви. У меня буквально была концепция, что они вдвоем путешествуют, смотрят на разные страны, вот это вот все. А тут они добрались до Греции, вляпались в основной конфликт истории и...чо теперь-то? Но думаю я придумаю еще что-нибудь.
С другой стороны, очень хочется занырнуть вот в эту тему сложных жизненных решений, рефлексии, подросткового алкоголизма, отчаяния и безнадежности. Не знаю. Я как-то избежал этого всего, повезло наверное, может поэтому меня так тянет это пережить.
Ну, главное ведь, чтобы где-то там в конце тунеля светило солнце, а не поезд, идущий навстречу, да?
Очень любопытно наблюдать за эволюцией истории и персонажей. Когда я начинал писать, это была довольно-таки себе сказка, очень идеализированная, прямо вот янг-адалт как оно есть (про любов)
Но со временем история становилась все взрослее и взрослее что ли. Та мрачнота, которую я пытался передать в десятой главе (сегодня она появится в посте), ни в какое сравнение не идет с тем, что будет дальше. Дальше немного спойлеров.
спойлер алерт
Вчера кажется ни строчки не написал, только редачил. Кажется нашел относительно непоганый метод выгрузки текста из Ulysses в дайри через HTML (ну как непоганый, все равно мультикостыльная система выходит, но уж лучше, чем было)
Оттягиваю как могу момент, когда начну редачить десятую главу — не понимаю, это из-за того, что в принципе сил нет или не хочется? Глава-то вроде неплохая вышла. Немного это беспокоит.
Чем дальше, тем интереснее выходит — несколько дней спрашиваю себя, ну так а чего дальше-то было? И кажется понял, что было дальше (это уже главы 11-12, а может и 13). При этом история вообще ушла в какие-то другие дебри, потому что изначально где-то в районе 10-й главы должна была закончиться первая арка — а теперь даже и не начиналась, потому что события пошли по другому сценарию.
Дайри раздражает — каждый раз при изменении поста с текстом его расфигачивает в кашу. Не знаю пока, что с этим делать, сейчас вот заново собирал целиком каждую главу. Попробую может экспортер в HTML настроить.
Дописал десятую, но ее я точно отложу подышать, она вышла непростой по цепочке событий и нужно будет еще раз внимательно прочитать, чтобы убедиться, что я нигде не напутал с порядком. Еще там ужасно много обсценной лексики, но это в принципе оправдано происходящим и окружением. В целом я супер-доволен, может мне и не удалось передать нужную атмосферу настолько, насколько хотелось, но в целом хорошо.
спойлер не спойлер
В остальной текст как будто бы пока нет необходимости лезть. В понедельник последний прогон и отправляю.
Понятно, что это я так предполагаю, что все получится. Мое ж детище, глаз по определению замылен. Традиционно отложу главу полежать на денек, потом перечитаю.
Перевод (если вообще кто-то это читает лол) думаю в тот же день подвезу, как отредачу. В целом мне все нравится уже, но обязательно надо дать тексту полежать. А пока начну десятую накидывать. Надо бы еще перевод обновить, потому что я ж редачил английский текст тоже.
А примерно два месяца назад я начал писать, правда, как я рассказывал, начал писать вообще не то, что в итоге пишу сейчас. Ну так бывает, конечно, да и ту идею я не выкинул — ждет своего часа.
Еще тут на реддите рассказали, что вообще-то тексты или даже строки из текстов песен из текста лучше убрать. Копирайт, вся фигня. Так что я отредачу сегодня, в принципе это такая очень побочная штука в сюжете, и я спокойно могу убрать.
Еще обдумывал вопрос насчет двойной перспективы. Вот скажем «Фейри, ведьма и так далее» — там у меня перспектива от третьего лица (понятно), и она одиночная (хз как адекватно перевести с английского термин в этом контексте) — то есть читатель видит действия основного персонажа и его мысли, но все, что касается других персонажей, проявляется через их слова и действия, а голова — черный ящик. Тут вроде все просто.
А вот с той историей, что я сейчас фоново обдумываю (та самая, с которой я начинал) — там интереснее. Дело в том, что в начале фокус и перспектива находятся на одном персонаже, с которым все и происходит, а другой персонаж ее как бы сопровождает. Играет важную роль, но все-таки не основную, а скорее роль компаньона.
А потом происходит плот твист: компаньон становится основным персонажем, и теперь уже на ее плечах лежит дальнейший сюжет, причем происходит это не постепенно, а очень неожиданно. Вот буквально слово назад еще все было норм, моргнул, оп-па — теперь ты держись за баранку.
И вот я думаю, а как быть-то.
Делить на части не хочется, потому что вот эта моментальная смена перспективы, она очень классная, как по мне, она моментально создает напряжение. Вроде все уж к развязке шло, а тут бац, вторая смена.
Незаметно перевести перспективу — тоже как будто неидеальное решение, читатель может и не понять. А как обозначить — хз.
Делать сразу двойную перспективу — сложно. Я не ищу простых путей, но искусственно усложнять текст тоже не хочется. К тому же мне импонирует подход, когда читатель знает ровно столько, сколько знает ГГ и понятия не имеет, что там в головушках у других творится.
Такие вот думы.
Но был и плюс в ночном терзании над текстом — мне в голову пришла огненная идея, которая несколько меняет вообще всю дальнейшую линию после восьмой главы, но зато там будет отличнейший треш, угар и содомия (ладно, без содомии). Десятая глава правда встает и выходит, ну да ладно, я ее не забуду, потом приткну еще.
В девятой главе в самом начале читателя встречает шутка про «размер не имеет значения», ужасно плоская, но мне нравится (причем там ни слова про то, про что обычно шутят в этом контексте). Вообще мне по душе то, что героини гораздо больше подкалывают друг друга теперь. Видимо они обе решили, что теперь-то уж никуда не денутся, можно жечь.
Так, ну что еще...да вроде пока и ничего интересного больше не происходит.

Короткое предисловие от аффтара.
Изначально я писал на английском (вот тут почитать wattpad), а это перевод, сделаный мною же. Оригинал вычитан получше, тут могут встречаться кривые выражения, но постепенно я приведу это в порядок. Вроде бы с русским-то языком у меня получше (надеюсь)
Дописывается. Новая глава раз в неделю или чаще.
SFW, лексика (среднего уровня нецензурности), LGBTQ+whatever else, но вообще там и правда ничего такого нет, фан-сервиса не ждите.
лог изменений
1. И все исчезнувшие вещи.
2. Дом для двоих.
3. Путешествие.
4. Эстергом.
5. Побег.
6. Последствия.
7. Случайные встречи.
8. Очная ставка
9. Добро пожаловать на спектакль.
10. Тени.
История конечно на восьмой главе не кончается, и даже текущая арка не кончается. Еще примерно столько же нужно будет написать до конца истории. В девятой главе все равно пока пустота, но дорогу осилит идущий, как говорится.
Сходили на квиз (ходим теперь каждые выходные, я чет втянулся, хотя все равно в кино нифига не понимаю), аж второе место заняли.
Шестая глава — осилена. Ну теперь-то меня уже ничего не сдерживает почти, осталось отредачить седьмую (там нужно будет пересмотреть окружение в деталях, но в целом все события уже прописаны), восьмая готова. Отправлять на челенж буду прямо за день до окончания, чтобы было время еще разок-другой пройти по тексту и подредачить по мелочи.
Еще я обложку новую сделал. Нет, старая конечно тоже была ничего, собственноручная все-таки, но я пришел к выводу, что рисовать я пока не очень умею, зато умею в нейронки. Поэтому вот. Там главное не всматриваться, но обложка, как я уже писал, будет в очень малом масштабе и косяки не будут заметны.

Это конечно еще не конец, я потом еще раз пройдусь по всему тексту. Хочу сначала правда почитать что-то на английском, чтобы немного повысить градус насмотренности, некоторые обороты совсем примитивные и меня это раздражает. Литература должна быть немного сложной, не так чтобы сносок потом больше, чем текста книги, но все-таки подальше от «а она че? а он че? ааа! а она че?»
Очень долго хотел пристроить чудесное слово "flop" и таки пристроил. Нравится оно мне, короткое, емкое, говорит само за себя.
Погода немного гадская, но хоть тепло. Котел выключили наконец на лето.
Пока что меня беспокоит только шестая глава, она идет очень тяжко. Это, как я писал, признак того, что что-то не на своем месте. С другой стороны, у меня больше недели еще на то, чтобы все дописать.
Хочу еще что-то типа urbandictionary, но для более классических идиом. А то иногда прямо вот чувствуешь, что есть у них там что-то такое, но не знаешь, как нагуглить, а тащить современный сленг не всегда охота.
Сегодня в Ереване был шторм, сначала ветер пытался унести все здание, потом дождь. И еще горело что-то на горе, в направлении парка Победы. Армения огонь ваще.
Произошел еще камбэк века. Семь лет не общались с Д., ну так вышло. А тут вдруг повод нашелся, ну я и написал. Ну и все, целое утро трещали в телеге. Удивительная штука жизнь.
Что мне нравится, так это то, что с каждой редактурой характеры персонаж(ек) становятся немного глубже (ну мне так кажется), а прошлое немного мрачнее. Того и гляди, совсем на людей станут похожи. Ужасно привязался к ним конечно, и в целом опыт очень интересный, даже если ничего в итоге и не выйдет и никто толком читать не будет.
Тем временем в Ереване совсем лето. Сегодня было +26, жарко.
По этой схеме например первые главы у меня со свистом слетели из головы на руки, а с рук на бескрайнее белое поле чистого листа. А вот «Одиссея» и «Случайные встречи» (главы 6 и 7) очень долго не шли, пока я буквально с нуля не переписал обе с новой концепцией в голове. Теперь вроде норм.
Немного беспокоит тот факт, что в двух главах подряд клиффхэнгер заключается в том, что ГГ отъезжает (ну то есть буквально складывается где стояла) — тому в принципе есть объяснение сюжетное, но все равно немного глаз напрягает. Но думаю, что этот момент я перепишу в итоге.
а объяснение такое
А дальше — девятая глава, там вообще пустота. Ну то есть я примерно представляю, что там должно быть, но пока ни строчки не написал. И это тоже показатель, кстати говоря, потому что десятую-то главу я написал под шумок, а девятую все откладывал и откладывал.
Как в анекдоте про писателя (примерно, как вспомню). Один писатель начал работать над романом, и решил: дай-ка я сначала напишу все самые интересные части, а потом уже неинтересные. Написал все самое интересное, перечитал да так и отправил редактору.
А еще порисовал немного, но в целом пока ничего особенного.
Кроме того, хорошим темпом дописываю главы, осталось-то всего ничего на самом деле, а потом редачить (злобный хохот)
Сегодня еще понял, что у меня уже материала набралось еще на четыре книги — та, с которой я начинал (и которую потом отложил в пользу текущей), еще одна история под углом к текущей (они там пересекаются в одной главе, это я конечно специально сделал), и еще два сборника рассказов. Последний буквально сегодня оформился в голове. Но я пока держу себя в руках и действую последовательно: вот закончу первую и тогда уже посмотрим, что дальше.
Не помню, кто сказал (возможно Желязны, это в его стиле), ну и цитата примерная очень: «мне было интересно, чем закончится история, так что пришлось мне ее написать». Вот я пока так и пишу: очень интересно, что будет дальше, приходится писать.